「謝謝!」(シエシエ)は、中国語を勉強していなくても知っている中国語の「ありがとう」ですね。言葉はコミュニケーションの道具です。そして「ありがとう」は人と人との関係の中で大切な言葉の1つですよね。
そこで今回は、そんな中国語の感謝を表すフレーズを20個ほどご紹介します。旅行前にぜひ覚えて現地の中国人と楽しく会話しましょう!
なお、中国語の発音については以下の記事で詳しく解説していますので、単語を覚えたらそれを正しい発音で話せるよう、こちらも合わせて読んでおきましょう!
ありがとうを中国語でもっと言おう!超便利20フレーズ
1. 谢谢/シエシエ(ありがとう)
これはもう誰もが知っている超スタンダードですね。中国人は日本人ほど簡単に「ありがとう」は使いません。でも興味深いことに、ちょっとしたことでも「谢谢」と言われるとやっぱり嬉しいみたいです。最初はムスッとしていた顔が照れたような笑いに替わる瞬間は何とも言えません。ぜひ積極的に使ってみて下さい。
2. 谢谢你啊!/シエシエニィア(ありがとうね)
こちらはより口語的な表現になります。地元の人たちは皆こちらを使います。「谢谢」だとやや硬く感じますが、これだとより中国語通な感じがしますよ。
3. 太谢谢你了!/タイシエシエニィラ(ほんとうにありがとう!)
「太」は「とても」とか「~過ぎる」という意味で使われます。感謝をもっと強く言いたい時にはこちらを使うと良いでしょう。
4. 多谢,多谢!/ドゥオシエ ドゥオシエ(どうも!どうも!)
日本語の「どうも」のような感覚で、谢谢よりもっと気軽に感謝を伝えたい時に使います。ただ少しくだけた言い方ですので年上の人にはあまり使わない方がいいでしょう。
5. 谢了!/シエラ(あんがと!)
こちらは友達同士で気軽に「ありがと!」というような時に使ってみて下さい。ただやはり年上の人には使わない方が無難です。年上を敬う文化は日本も同じですので、この辺りの判断は問題ないと思います。
6. 多谢您的好意/ドゥオシエニンダハオイ(ご親切どうもありがとうございます)
「您」は目上の人に対して「あなた」という時に使う言葉で、かなり丁寧でフォーマルな言い方になります。年上の人に使うと喜ばれると思いますよ。
7. 非常感谢/フェイチャンガンシエ(本当にありがとう)
「感谢」という言い方は、もう少し強い感謝を伝えたい時に使います。「とてもありがとう」的な感じでしょうか。日本人的には「感謝」を伝えたいわけですから多用したいところですが、中国人的には少し重い感じになりますので、ここぞという時に使うようにしてみて下さい。
8. 感谢不尽/ガンシエブジン(感謝に絶えない)
読んで字のごとく「感謝が尽きない」と言うことですね。表現としては少し硬いですが、とても感謝していることが伝わる言葉です。
9. 那太值得感谢了/ナァ タイジィダガンシエラ(それはとても感謝に値することです)
直訳するとちょっと硬い言い回しですが、相手と会話する中で感謝を伝えたい時にこのフレーズを使ってみて下さい。
10. 感激万分!/ガンジィワンフェン(胸がいっぱいだ)
「感激」は「感謝」よりさらに感謝の気持ちが強くなります。よほど強い感謝を示す時に使います。成語的な要素もありますので、年配の方に使うととても喜ばれますよ。
11. 感激涕零/ガンジィティリン(感謝のあまり涙が出る)
少し大げさに思えますが、本当に感謝しているのが伝わる表現だと思いますし、こういった表現を使うと、こちらが中国語や中国の文化をよく勉強しているのが伝わるので言われた方も嬉しいようです。
12. 我的心中充满了感激!/ウォダシンジョン チョンマンラ ガンジィ(心の中は感激でいっぱいだ)
こちらは少々文学的な言い回しですね。でも中国人はこういった日本人からすると少し大げさかな?と思える表現も大好きですので、使ってみて下さい。場が一気にほぐれて盛り上がること請け合いです。
13. 好感动/ハオガンドン(とても感動しました)
日本人は良く「感動した」と言いますが、中国人はよほど感情が深く動かされて時でないと使いません。日本語よりも少し語調が重いですが、例えば連れて行ってもらったレストランですごく美味しいものを食べた時など、本当に感動した時使ってみてください。
またレストランやショッピングではその場所ならではのよく聞く中国語があります。詳しく知りたい方は以下を一読してみてください。外食やお買い物がさらに楽しくなりますよ!
14. 感情激动/ガンチンジィドン(とても感激しました)
文字通り「感情が激動した」という意味です。これは日本語で言っても少し語調が重いですのでよくわかると思いますが、文語的でかなりの感動を表す言葉になります。
15. 很高兴/ヘンガオシン(とても嬉しいです)
例えば贈り物をもらったりした場合、「ありがとう」の意味で使えますよね。知り合いになった時やもてなしてもらった時、とにかくうれしい時に使える応用範囲の広い言葉です。
なお、中国語のいろいろな嬉しいの言い回しを以下に特集しましたので、こちらも合わせて読んでみてください。
16. 太好了!/タイハオラ(良かった!)
子どもがプレゼントをもらった時など「やったー!」というニュアンスで使います。日常会話で結構出てくるフレーズです。
17. 太棒了! / タイバンラ(すごい!すばらしい!)
これもその16と同じく「やったー!」的なニュアンスで使います。ちなみに「棒」はOKという時に親指を上に突き出す動作を指していて、立てた親指が棒に見えることから「すごい」「すばらしい」を意味するようになりました。
また、相手を褒める表現の一つ「かわいい」がありますよね。中国語でも色々なかわいいの単語が存在します。それらを以下の記事にまとめてありますので、チェックしてみてください。かわいい女性や子供に出会って仲良くなったら是非「かわいいね」と伝えてみましょう。
18. 真不错啊! / ジェンブツォア(なんて素晴らしい)
贈り物をもらった時などに、その物を褒めたり評価したりする時に使う言葉です。中国人は「谢谢」を連発されると、どこかよそよそしさを感じることもあるようです。なのでこのように具体的に褒め言葉や感想を言うともっと感謝が伝わりますよ。
19. 多亏你的帮忙 / ドゥオクイニィダバンマン(あなたが手伝ってくれたおかげです)
「亏」には、おかげを被る、幸いにもという意味があります。後ろを「あなたの親切」(你的热情)「あなたの思いやり」(你的爱心)などに替えてもOKです。
20. 值得庆幸 / ジィダチンシン(お祝いしたいほど嬉しい)
「庆幸」はもともと「お祝いをする」という意味があり、それくらい嬉しいという気持ちを表す言葉です。こうした言葉を使いこなせると、かなり中国通な感じがしますし、中国人にかなり喜んでもらえると思います。
なお、おめでとうの色々な中国語の言い方については、以下に詳しくまとめています。ぜひチェックしてみてください。
まとめ
いかがでしたか?
「ありがとう」は人と人をつなぐ大切な気持ちです。中国の人はムスッとしていて最初不愛想に感じますが、「ありがとう」と言ったとたん「ニコッ」と何ともいえない笑顔を浮かべてくれます。知り合うと、とても親切で人なつこい、いい人たちばかりですよ。
中国人のことをもっと知りたい方は以下の記事をぜひ読んでみてください。中国人の性格も理解した上で、「ありがとう」をいろいろな表現で伝えましょう。
一方で、中国語にもいわゆるスラングと呼ばれる汚い言葉が存在します。中には感じが災いして誤解してしまうようなものもありますので一度チェックしておくとよいでしょう。以下の記事に詳しく紹介していますので、間違って使わないよう押さえておくことをおすすめします。
ありがとうを中国語でもっと言おう!超便利20フレーズ
1. 谢谢 / シエシエ
ありがとう2. 谢谢你啊! / シエシエニィア
ありがとうね3. 太谢谢你了!/タイシエシエニィラ
ほんとうにありがとう!4. 多谢,多谢! / ドゥオシエ ドゥオシエ
どうも!どうも!5. 谢了! / シエラ
あんがと!6. 多谢您的好意 / ドゥオシエニンダハオイ
ご親切どうもありがとうございます7. 非常感谢 / フェイチャンガンシエ
本当にありがとう8. 感谢不尽 / ガンシエブジン
感謝に絶えない9. 那太值得感谢了 / ナァ タイジィダガンシエラ
それはとても感謝に値することです10. 感激万分! / ガンジィワンフェン
胸がいっぱいだ11. 感激涕零 / ガンジィティリン
感謝のあまり涙が出る12. 我的心中充满了感激! / ウォダシンジョン チョンマンラ ガンジィ!
心の中は感激でいっぱいだ13. 好感动 / ハオガンドン
とても感動しました14. 感情激动 / ガンチンジィドン
とても感激しました15. 很高兴 / ヘンガオシン
とても嬉しいです16. 太好了! / タイハオラ
良かった!17. 太棒了! / タイバンラ
すごい!すばらしい!18. 真不错啊! / ジェンブツォア
なんて素晴らしい19. 多亏你的帮忙 / ドゥオクイニィダバンマン
あなたが手伝ってくれたおかげです20. 值得庆幸 / ジィダチンシン
お祝いしたいほど嬉しい