意外と知らない英単語!洗濯機を英語で言うと?

意外と知らない英単語!洗濯機を英語で言うと?

意外と知らない英単語特集!今回は「洗濯機」です。洗濯機はズバリ英語で「washing machine (ウォッシングマシーン)」です。言われれば「はいはい」となるかもしれませんが、実はなかなか奥が深いのです。例えば「洗濯する」はどう言えばよいのでしょう。

今回は、洗濯について知っていると役立つ豆知識をご紹介します。

 

意外と知らない英単語!洗濯機を英語で言うと?

 

1. washing machine = washer (ウォッシャー)

意外と知らない英単語!洗濯機を英語で言うと?1

まず洗濯機の意味の英単語ですが、washing machineの他に単に「washer / ウォッシャー」と言うこともできます。この単語も知ってると便利ですので、合わせて覚えておきましょう。

なお、家の中にある色々な家電については以下の記事で詳しく解説していますので、こちらも合わせて読んでみてください。

意外と知らない英単語!家電を英語で言うと?
意外と知らない英単語特集!今回は「家電」です。家電はズバリ英語で「appliance (アプライアンス)」と言います。日本人には馴染みの無い単語ですのでなかなか覚えにくいですが、会話にもよく出てきますので、ここでしっかり覚えておきましょう

 

2. 服を洗濯するは「wash my cloth」だと補足が必要

意外と知らない英単語!洗濯機を英語で言うと?3

例えば「服を洗う」と言いたい時、「wash my cloth (ウォッシュ マイ クローズ)」を思い浮かべる人もいますよね。もちろん、wash my clothは「服を洗濯する」という意味ですが、ネイティブから「by hand? (手で洗うの?)」と質問されるかもしれませんね

また、「wash my cloth in a washing machine」と言えば「洗濯機で服を洗濯する」となりますが、ちょっと長くて覚えるのが大変です。

そこでネイティブが使うもっと簡単なフレーズを教えましょう!

 

3. 洗濯する = do the laundry

意外と知らない英単語!洗濯機を英語で言うと?

ネイティブは「洗濯する」と言うとき、「do the laundry (ドゥー ザ ラウンドリー)」という表現を使います。この「laundry」という単語は知ってる人も多いのではないでしょうか。

「洗濯物、洗濯する事、洗濯場」という意味ですが、私たちの生活の中でも「コインランドリー」という言葉でよく聞きますよね。

「What are you doing now?」今、何してるの?
I’m doing the laundry.」洗濯してるよ〜

洗濯機自体を指すときは washing machine ですが、「洗濯する」という動詞を言いたいときは、是非「do the laundry」を使ってくださいね。

 

4. コインランドリーは英語でCoin laundryじゃない?

意外と知らない英単語!洗濯機を英語で言うと?4

海外に長期旅行したり出張する際、ホテル内やホテル周辺にコインランドリーがあるかどうか、気になりますよね。ホテルスタッフに「コインランドリーありますか?」と聞きたい人も多いと思います。

ただ、英語でコインランドリーは「Coin Laundry」ではありません。コインランドリーは「launderette (ラウンドレット)」、あるいは「Laundromat (ラウンドロマット)」と言います。イギリスだと「washateria (ウォッシャテリア)」とも言いますね。

また、洗濯機があるエリアを指します。もしコインランドリーにある洗濯機そのものを言いたい時は「コインで動く洗濯機」と言えばいいので、「coin washing machine (コインウォッシングマシーン)」あるいは「coin washer (コインウォッシャー)」と言えば通じます。

 

まとめ

いかがでしたか?
洗濯機、洗濯する、コインランドリーと、実は日本語から思いつく英語だと少し違うことがおわかりいただけたと思います。

もちろん「wash my cloth」「coin laundry」と言っても、ネイティブのほうであなたの言いたいことを汲み取ってくれるかもしれませんが、せっかくなら正しい英語で伝えたいですよね。

こういったちょっとしたニュアンスの修正の積み重ねが、あなたの英語をよりネイティブに近づけます。コツコツ積み上げていきましょう。

最後に、上記でご紹介した通り、日本人は「カタカナ英語」「和製英語」と言われる、英語圏の人には通じない「英語っぽい単語」を普段使っています。海外で気づかずそのまま使ったこと、あなたはありませんか?

以下の記事では、そういったネイティブに通じない和製英語を特集していますので、これを機にぜひ正しい英単語を覚えてください。

海外で知らずに使うと恥ずかしい和製英語30フレーズ!
和製英語、あなたはどのぐらいあるかご存知ですか?例えば海外旅行でホテルのフロントでチェックインしようと「Where is the front?」と聞いたら実は通じません。今回は、海外旅行でつい使ってしまいそうな和製英語30フレーズをご紹介します
あなたは大丈夫?間違えて使いやすいカタカナ英語10選
今回はカタカナ英語についてです。例えば、日本人が当たり前のように使っている「ミシン」、これはカタカナ英語です。外国人に言っても通じません。ミシンはもともとのsawing machineのマシンが訛ったもの。このように英語だと思ってた単語が、実はカタカナ英語だったなんていうことはよくあることです。今回は

 

意外と知らない英単語!洗濯機を英語で言うと?

1. washing machine = washer (ウォッシャー)
2. 服を洗濯するは「wash my cloth」だと補足が必要
3. 洗濯する = do the laundry
4. コインランドリーは英語でCoin laundryじゃない?

 


あなたにおすすめの記事!

タイトルとURLをコピーしました