ロシア語のOh my god!びっくりした時に使うフレーズ10選!

ロシア語のOh my god!びっくりした時に使うフレーズ10選!

「Oh my god!」にあたる日本語はなかなか思いつきませんが、英語以外の言語なら?と気になったことありませんか?実はロシア語にも「Oh my god!」とそっくりの表現があります。また、ロシア人はとても感情表現豊かなので、びっくりした時にとっさに出てくるロシア語も挙げればきりがないほどです。

そこで今回は、現地在住の筆者が、その中でも特によく使われているフレーズを厳選してご紹介します。覚えやすい言葉が多いので、ぜひ実際に使ってロシア人を逆にびっくりさせてくださいね!

 

ロシア語のOh my god!びっくりした時に使うフレーズ10選!

 

1. Боже, мой! / ボージェ、モイ / おや!まあ!

これは直訳すると「私の神様!」で、英語の「Oh my god!」と同じ意味の言葉です。とても驚いた時やショックを受けた時、良い意味で悪い意味でも使われます。

 

2. Ой! / オイ / わあ!まあ!

ロシアで一番よく耳にする言葉かもしれません。驚いた時などにとっさに口から出てきてしまう言葉です。何かにぶつかって痛かった時、持っていたものを落としてしまったとき、テレビが急に消えてしまったとき…本当にいろんな場面で使われています。ロシアでしばらく生活したら、あなたもとっさに発してしまうかもしれません。

でもこの言葉、実は日本では少し危険なんです…。例えばスーパーで近くの人がうっかり物を落としてびっくりしちゃった時、とっさに「おい!」と言ってしまわないように気を付けてくださいね。

他にも同じような時に使われる言葉に「Ай! / アイ!」や「Ох! / オフ!」などいろいろなバージョンがあります。まさに、とっさに口から出てくる音といった感じですよね。

 

3. Правда!? / プラブダ / 本当?

相手の話に驚いて聞き返すときなどによく使う言葉です。単語の意味は「真実」なので、英語の「really?」とよく似ていますね。

 

4. Неужели! / ニウジェーリ / まさか!

こちらは上の「Правда!?本当に?」よりももっと信じられない気持ちを表したい時に使えます。「うそ~っ!」という感じです。

 

5. Разве! / ラズヴェ / まさか!

これも、「Правда!?」よりも疑っている度合いが強い言葉です。「まさかそんなわけないよね」という驚きの気持ちを伝えることができます。

ちなみに、日本人的感覚では相手の話を否定するってあまり好ましくないような感じがしますよね。日本の文化では「それは違うでしょ…。」と思っても、それを口に出してはいけないような空気があると思います。ですから、相手の話を否定するような言葉を使って相手を不快にさせないかな…と、なかなか使いづらい言葉に見えるかもしれません。

でも、郷に入っては郷に従え。ロシア人は大抵とても議論好きな人たちで、相手の話を否定することはマナー違反にはなりません。実際にバスでたまたま乗り合わせた人同士がおしゃべりの合間に「違うよ!それは~なのよ!」なんて言い合っている場面に良く出くわします。自分の考えを伝えて議論が発展していくことを楽しんでいるようです。ぜひ、こういった表現も怖がらずに使ってみてくださいね。

 

6. Ничего себе! / ニチボ セビェ / これは驚いた!あきれた!本当に!?

これも「本当に?」という意味で使うことができる言葉ですが、単純に「これは驚いた!」という気持ちを表すときに使われることが多いです。声のトーンや言い方によって相手の受け取り方も変わってくるかもしれませんので、使う時は多少大袈裟に気持ちを込めてみるのがいいかもしれません。

 

7. Ух! / ウフ / ああ!

ああ!おお!といった強い気持ちがつい言葉に発せられてしまうようなときに使われる言葉です。後に言いたいことを繋げると、「うーん、とても○○だ」という感じになります。例えば「うーん、暑い!」と感情をこめて言いたければ「Ух, жарко! / ウフ、ジャルカ」と言うことができます。

また、これに「君」という単語の主格「ты」をつけると「Ух ты!! / ウフトゥィ」、となりこれもロシア人との会話では頻繁に出てくる言葉です。主にプラスの意味での驚きの時に使う言葉になります。

 

8. Здорово! / ズドーラヴァ / わぁ!すごく良いね!

これも実によく使われる言葉で、良い意味で驚いた時に使います。英語で言う「Sounds good!」のように「いいね!」を意味して使うこともできます。相手の提案や話をこの一言で肯定することができるとても便利な言葉です。特に友達同士の間柄でよく使うようです。

 

9. Прекрксно! / プリクラースナ / 素晴らしいね!

Здорово!よりももう少し距離のある相手との時にも使えるのがこの言葉です。同様の使い方をできるものに「Отлично! / アトリーチナ」「Замечательно! / ザミチャーチェリナ」などがあり、強くプラスの意味で驚いていることを伝えることができます。

 

10. Ужас! / ウージャス / ひどいね!

「恐怖」という意味の名詞である「Ужас」は、何か信じられない話やひどい話を聞いた時に相手に共感の意味を込めて使うことができます。ロシア語では、このように名詞をそのまま感嘆詞の様に使う例も頻繁に見受けられます。

 

まとめ

いかがでしたか?
番外編になりますが、ロシア語の中でも最もよく使われる言葉になるのが「はい」という肯定の意味を表す「Да(ダー)」だと思います。実はこれとっても便利な言葉です!

「はい」という返事の他にも、相手の発言の合間に「Да!」といえば、「そうだよね!」と肯定の気持ちを表せます。また、「Да да! / ダーダー」や「Да да да! / ダーダーダー」と重ねて発すれば「そうそう!」といった意味の相槌になりますし、語尾を上げたイントネーションで言うと「ダー?」は「そうなの?」という意味になります。極端な話この単語だけでも相手の話を聞いていますよ、という姿勢を表すのには十分です。

「Ну да! / ヌーダー! 」または「Ну да? / ヌーダー? 」と言うとそれぞれ、「もちろん!」「まさか?」という具合に、さらに意味を強めることができます。短い言葉で様々な気持ちを表現できることがわかってくると、ロシア語がぐっととっつきやすいものに見えてきませんか?

ロシア語を勉強していると、実際に言葉を使ってみたくなるものですよね。でも、自分の気持ちを文章にするのはまだちょっと自信がない…と言う時期ってきっと誰にでもあるものだと思います。そんな時には今日ご紹介した言葉を相槌に使ってみてください。相手との会話がぐっと盛り上がると思います。

例えばSNSの投稿にコメントするときなども、ロシア人はこういった相槌のような一言表現を頻繁に使っています。こんな簡単な言葉で感想が伝えられる…そう考えると一気にハードルが低くなるかもしれません。

 

ロシア語のOh my god!びっくりした時に使うフレーズ10選!

1. Боже, мой! / ボージェ、モイ
おや!まあ!

2. Ой! / オイ
わあ!まあ!

3. Правда!? / プラブダ
本当?

4. Неужели! / ニウジェーリ
まさか!

5. Разве! / ラズヴェ
まさか!

6. Ничего себе! / ニチボ セビェ
これは驚いた!あきれた!本当に!?

7. Ух! / ウフ
ああ!

8. Здорово! / ズドーラヴァ
わぁ!すごく良いね!

9. Прекрксно! / プリクラースナ
素晴らしいね!

10. Ужас! / ウージャス
ひどいね!

 


タイトルとURLをコピーしました