意外と知らない英単語!無理矢理を英語で言うと?

意外と知らない英単語!無理矢理を英語で言うと?

意外と知らない英単語特集!今回は「無理矢理」です。無理矢理は英語だと「forcibly」と言います。他にも「against one’s will」というフレーズも便利です。詳しく見て行きましょう。



 

意外と知らない英単語!無理矢理を英語で言うと?

 

1. forciblyと使役動詞を組み合わせた表現

forceという動詞は「強制する」という意味の動詞です。日本語で「無理矢理〜をさせる」とよく言いますが、英語だとforceの副詞、forcibly + 使役動詞(makeなど)を組み合わせて使うと便利です。

You forcibly made a friend of yours drink last night.
昨夜、君は友達に無理矢理お酒を飲ませたね。

 

2. against one’s will / 意志に反して=無理矢理に

against one’s will は直訳すると「〜の意志に反して」となり、無理矢理にと訳すことができます。無理矢理という日本語の意味を考えると、確かに同じ意味ですね。

You made a friend of yours drink against his will last night.

 

まとめ

いかがでしたでしょうか?
無理矢理を英語で言う時の便利なフレーズ、もう覚えられたでしょうか。無理矢理に=強制的に=意志に反して、など日本語の言い回しの関連性も面白いですよね。英語の言い換え表現を学ぶ事で日本語の言い換え表現にも気づかされるときもあります。新しい気づきを感じながら楽しく学んで行きましょう。

 

意外と知らない英単語!無理矢理を英語で言うと?

1. forciblyと使役動詞を組み合わせた表現
2. against one’s will / 意志に反して=無理矢理に

 


あなたにおすすめの記事!



この記事をみんなにも知らせよう!