海外旅行の楽しみの一つといえば食事ですよね。日本ではなかなか食べられない料理、レストランへ行くだけでワクワクしますね!ブラジルにもとても美味しい料理がたくさんあり、日本人の口にも合うと思います。せっかくブラジルに来たんですから、たくさん美味しい物を食べていって欲しいです。そこで今回は、ブラジルでレストランへ行くとき役立つポルトガル語をまとめてみましたので是非活用してください!
ブラジルでレストランへ行くとき役立つポルトガル語10選!
1. ~pessoas/~ペソアス(~人です)
レストランに入ったらまず何人かを聞かれます。Quantas pessoas?/クワンタス ペソアス、mesa para quantos?/メーザ パラ クワントス(何名様ですか?)注文する時にも使いますので、ポルトガル語の数字を覚えておきましょう。
1Um(Uma)(ウン、ウマ)
2Dois(Duas)(ドイス、ドゥアス)
3Três(トレス)
4Quatro(クワトロ)
5Cinco(スィンコ)
6Seis(セイス)
7Sete(セッチ)
8Oito(オイト)
9Nove(ノーヴィ)
10Dez(デス)
例:Duas pessoas(2人です)
2. Posso ver o cardápio?/ポッソ ヴェー オ カルダーピオ?(メニューを見せてもらえますか?)
レストランでは席についたらメニューを持ってきてもらえると思いますが、追加注文の時などに使います。ショッピングセンターなどのフードコートなどはメニューがカウンターに置いてありますので一言断わりましょう。英語や日本語のメニューがあるか聞きたいときはTem cardápio em Inglês(Japonês)?/テン カルダーピオ エン イングレース(ジャポネーズ)?(英語(日本語)のメニューはありますか?)です。
3. Por favor!/ポルファボール!(すみません!)
店員さんを呼ぶときに使います。Garçom!/ガルソン!(ギャルソン)でもいいです。ブラジルでは日本の様に水はサービスではありません。ですので最初にだいたい飲み物Bebida/ベビーダを何にするか聞かれます。その後食事のオーダーを取ります。
飲み物:Aguá/アグア(水)
cerveja/セルヴェージャ(ビール)
vinho/ヴィーニョ(ワイン)
vinho branco/ヴィーニョ ブランコ(白ワイン)
vinho tinto/ヴィーニョ チント(赤ワイン)
suco/スコ(ジュース)
café/カフェ(コーヒー)
4. O que você recomenda?/オ ケ ヴォセ ヘコメンダ?(オススメは何ですか?)
何を頼んでいいかわからない時に店員さんにオススメを聞いてみるのもいいでしょう。
食材:Carne de boi/カルネ ジ ボイ(牛肉) carne de porco/カルネ ジ ポルコ(豚肉) frango/ フランゴ(鶏肉)peixe/ペイシ(魚) legumes/レグミス(野菜)
調理法:assado/アサード(焼いた)、frito/フリット(焼いた、揚げた)、cozido/コズィド(茹でた、煮込んだ)、vapor/ヴァポール(蒸した)、cru/クル(生)
5. Este prato para quantas pessoas?/エスチ プラト パラ クワンタス ペソアス?(この料理は何人分ですか?)
ブラジルの料理は基本的に多いです。何人分か先に聞いておくと目安になります。ブラジルのレストランはお昼はpor kilo/ポルキロ(量り売り)やself service/ セルフサービス(食べ放題)buffet/ブッフェ(食べ放題) coma a vontade/コマ ア ヴォンタージ(食べ放題)になっているところがあります。少食の日本人にはポルキロのシステムは安く済むのでおすすめです。美味しそうなものを自分で見て好きなだけ取れるのもいいですね!
6. Eu quero isto. Por favor!/エウ ケロ イスト ポルファボール(私はこれが欲しいです、お願いします)
決まったらギャルソンを呼んで注文します。メニューを指さしてisto(これ)と言うかそこにメニューの名前を当てはめ、例:Eu quero uma pizza Margherita.Por favor./エウ ケロ ウマ ピッツァ マルゲリータ ポルファボール(マルゲリータピザを一つください。)落とした時や足りない時に頼めるようカトラリーなどの名称も覚えておきましょう。
garfo/ガルフォ(フォーク)
faca/ファカ(ナイフ)
colher/コリェール(スプーン)
Prato/プラト(お皿)
copo/コッポ(コップ)
guardanapo/グアルダナッポ(ナプキン)
7. Vou comer aqui. /ヴォウ コメール アキ(ここで食べます)Para viagem./パラ ヴィアージェン(持ち帰りにします)
ファーストフード店でよく使うフレーズです。Vai comer aqui?/ヴァイ コメール アキ?(ここで食べますか?)と聞かれますのでどちらかを答えます。洋服などと同じく食べ物、飲み物の大きさは、SサイズはP/ペー(pequeno/ピケーノ)、MサイズはM/エミ(médio/メージオ)Lサイズは G/ジェ(grande/グランジ)となります。
8. Quero levar isto para viagem./ケロ レヴァー パラ ヴィアージェン(これを持ち帰りにして欲しいです)
レストランでたくさん残ってしまったらもったいないですよね。ブラジルのレストランは量が多いのでよくあることです。そんな時はお土産にしてもらいましょう。
9. Estava muito bom!/エスターヴァ ムイト ボン!(美味しかったです)
ちょっと高めのレストランなど、オーナーやマネージャーが各テーブルを回って対応が良かったか?料理は美味しかったか?など聞かれます。そんな時はこのフレーズを使いましょう。muito bomはとても良かった、美味しかったなのでどちらの時にも使えます。
10. A conta por favor!/ア コンタ ポルファボール(お会計お願いします)
美味しいお料理を頂いた後はお会計です。ブラジルのレストランは大抵テーブル会計ですのでギャルソンに頼んでください。サービス料として10%程度が含まれていますのでチップは必要ありません。
まとめ
いかがでしたでしょうか?
余談ですが、ブラジルはピザもフォークとナイフを使って食べます!そんな違いも楽しみながらブラジルでの旅行のお役に立てて頂ければと思います。
ブラジルでレストランへ行くとき役立つポルトガル語10選!
1. ~pessoas/~ペソアス(~人です)
2. Posso ver o cardápio?/ポッソ ヴェー オ カルダーピオ?(メニューを見せてもらえますか?)
3. Por favor!/ポルファボール!(すみません!)
4. O que você recomenda?/オ ケ ヴォセ ヘコメンダ?(オススメは何ですか?)
5. Este prato para quantas pessoas?/エスチ プラト パラ クワンタス ペソアス?(この料理は何人分ですか?)
6. Eu quero isto. Por favor!/エウ ケロ イスト ポルファボール(私はこれが欲しいです、お願いします)
7. Vou comer aqui. /ヴォウ コメール アキ(ここで食べます)Para viagem./パラ ヴィアージェン(持ち帰りにします)
8. Quero levar isto para viagem./ケロ レヴァー パラ ヴィアージェン(これを持ち帰りにして欲しいです)
9. Estava muito bom!/エスターヴァ ムイト ボン!(美味しかったです)
10. A conta por favor!/ア コンタ ポルファボール(お会計お願いします)