ギリシャ語メールでネイティブが使う書き出し・結び10フレーズ

ギリシャ語メールでネイティブが使う書き出し・結び10フレーズ

海外旅行に行く人が増える中、旅行中知り合った人・お世話になった人にメールを出す機会もあるかと思います。ビジネスシーンでも英語も通じますがギリシャ語のほうが意思の疎通はよりスムーズにいきます。ギリシャ人は人とのつながりを大切にしますし、ましてやそのメールがギリシャ語で書かれていたら喜んでもらえる事間違いありません。親しい人に書くメールとビジネスシーンで使うフォーマルなメールでは日常語と敬語の使い分けが必要になります。そこで今回は数多い書き出し・結びのフレーズの中からネイティブが特によく使うものを厳選し、ビジネスなどのフォーマルなメール用と親しい人同士で使うインフォーマルなメール用に分けて紹介します。

「フォーマルなメールの場合」
親しい人へのメールとの大きな違いは相手の呼び方です。「あなた」はギリシャ語でΕσύ / エシですが、丁寧語の場合はΕσείς / エシス、あなたの複数形を使います。それに伴って動詞の活用が変化します。



 

ギリシャ語メールでネイティブが使う書き出し・結び10フレーズ

 

1. Αξιότιμε κύριε / アクシオティメ・キリエ(男性), αξιότιμη κυρία / アクシオティミ・キリア(女性)

書き出しの「~様」と書くときに使います。非常に丁寧な呼び方です。Αγαπητέ κύριε(Mr.)アガピテ・キリエ / Αγαπητή κυρία(Mrs.)アガピティ・キリア / Αγαπητή δεσποινίδα(Miss)アガピティ・デスピニーダを使うほうが上の表現より砕けた感じになります。どちらの場合も後に相手の苗字を書きます。相手の名前が分からないときは書かなくても問題ありませんし、Αγαπητέ παραλήπτη / アガピテ・パラリプティと書いてもいいです。

 

2. Σας γραφω σχετικα με… / サス・グラフォ・スケティカ・メ…

何についてのメールなのかを始めに伝えるのに便利な表現です。「~について書いています」という意味です。「~」には名詞が入ります。

 

3. Θα σας ήμουν ευγνώμων εαν μπορούσατε να επιληφθείτε του θέματος το γρηγορότερο δυνατόν / サ・サス・イムン・エフゴモン・エアン・ボルサテ・ナ・エピリフシテ。テゥ。セマトス・ト・グリゴロテロ・ディナトン

「出来るだけ早く対応していただければ幸いです」という意味です。マイペースなギリシャ人、この一言を付け加えておけば安心です。

 

4. Ανυπομονώ να ακούσω από εσάς / アニポモノ・ナ・アクソ・アポ・エサス

「お返事をお待ちしております」という意味です。

 

5. Με τιμή / メ・ティミ, με εκτίμηση / メ・エクティミシ

どちらも英語のYours sincerelyに当たる、フォーマルなシーンで使える結びです。復活祭やクリスマスなどギリシャのホリデーシーズンにはΘερμές ευχές / セルメス・エフヘスと書いても気が利いた書き方でスマートです。

友達や恋人に出すメールの場合
インフォーマルなシーンでのメールは特に気を付ける点はありません。ただ下に紹介する言い回しはフォーマルなシーンでは使いませんので気を付けましょう。

 

 

6. Αγαπημένε μου / アガピメネ・ム

「My dearest」という意味の書き出しです。友人にも恋人にも使えます。Αγαπητέ μου / アガピテ・ムよりもより感情のこもった言い方です。

 

7. Συγγνώμη που έκανα τόσο καιρό να σου γράψω / シグノミ・プ・エカナ・トソ・ケロ・ナ・ス・グラフォ

「メールをするのが遅くなってごめんね」という意味です。メールしようと思いつつもつい後回しにしてしまうこと、よくありますよね。そんなときはこの一言を書き加えておきましょう。

 

8. Ανυπομονώ να σε δω σύντομα! / アニポモノ・ナ・セ・ド・シントマ!

「早く会いたいよ」という意味です。

 

9. Να δώσεις χαιρετισματα σε ολους / ナ・ドシス・ヘレティスマタ・セ・オルス

「みんなによろしくね」という意味です。メールの締めくくりによくネイティブが使う表現です。

 

10. Με αγάπη / メ・アガピ, φιλιά / フィリア

Με αγάπηは「愛を込めて」、φιλιάは「kisses」という意味でどちらもよく使われれる結び文句です。

 

 

まとめ

いかがでしたか?
ここで紹介した以外にも様々な表現がありますが、まずギリシャ語でメールを書くというだけで相手への心遣いが伝わると思います。ギリシャ文字さえ覚えてしまえば読むのは比較的簡単なギリシャ語ですが、同じ発音の母音が数種類あるため書くのは意外と難しいです。ネイティブでも間違えることがあります。ギリシャ語を勉強されている方はメールを書いて語学力を磨くのもいいかもしれませんね。フォーマルなメールは形式も言い回しも決まっていますから、ここで紹介したものも活用して役に立ててください。

 

ギリシャ語メールでネイティブが使う書き出し・結び10フレーズ

1. Αξιότιμε κύριε / アクシオティメ・キリエ(男性), αξιότιμη κυρία / アクシオティミ・キリア(女性)

2. Σας γραφω σχετικα με… / サス・グラフォ・スケティカ・メ…

3. Θα σας ήμουν ευγνώμων εαν μπορούσατε να επιληφθείτε του θέματος το γρηγορότερο δυνατόν / サ・サス・イムン・エフゴモン・エアン・ボルサテ・ナ・エピリフシテ。テゥ。セマトス・ト・グリゴロテロ・ディナトン

4. Ανυπομονώ να ακούσω από εσάς / アニポモノ・ナ・アクソ・アポ・エサス

5. Με τιμή / メ・ティミ, με εκτίμηση / メ・エクティミシ

6. Αγαπημένε μου / アガピメネ・ム

7. Συγγνώμη που έκανα τόσο καιρό να σου γράψω / シグノミ・プ・エカナ・トソ・ケロ・ナ・ス・グラフォ

8. Ανυπομονώ να σε δω σύντομα! / アニポモノ・ナ・セ・ド・シントマ!

9. Να δώσεις χαιρετισματα σε ολους / ナ・ドシス・ヘレティスマタ・セ・オルス

10. Με αγάπη / メ・アガピ, φιλιά / フィリア

 


あなたにおすすめの記事!



この記事をみんなにも知らせよう!